¿Qué relación hay entre la Navidad, el Día de Reyes, la Candelaria y los tamales? La fiesta de la Candelaria, el 2 de febrero, llega 40 días después de la Navidad y es parte de la tradición bíblica de presentar a los niños en el templo a los cuarenta días de nacidos.
El afortunado que encuentra al Niño Jesús en la Rosca de Reyes del 6 de Enero se convierte en su padrino y celebra su "presentación" el 2 de Febrero con una rica tamaliza.
La palabra tamalli es náhualt, significa “envuelto”. Los tamales son
prehispánicos y se comen también en centro américa y los países andinos, donde el nombre puede variar, pero por lo general son de maíz, rellenos de lo que uno
quiera. México se distingue porque tenemos más de 500 variedades, al parecer alguien los contó.
Tanto nos gustan los tamales a los mexicanos que no solamente los comemos, con o sin fiesta, sino que también les organizamos ferias y otros pretextos para clavarles el diente.
Tanto nos gustan los tamales a los mexicanos que no solamente los comemos, con o sin fiesta, sino que también les organizamos ferias y otros pretextos para clavarles el diente.
Con tanto cariño el tamal mexicano ha migrado de la cocina a nuestro vocabulario.
En México uno puede parecer un tamal, poner cara de tamal,
envolverse como tamal o tener pies de tamal y también sabemos que "al que obra
mal se le pudre su tamal", que "por las hojas se reconoce al tamal", que "hacer de
chivo los tamales" no es cosa buena y que "al que nace para tamal…del cielo le
caen las hojas".
xoxo
Palom@
P.D. ¿Te gustan los tamales? Aprende más sobre su rica historia aqui: https://www.tamales.com.mx/pages/el-tamal-y-sus-origenes
La fiesta de la Candelaria (Feb. 2nd) or
Candlemas is the last stop in a Mexican party circuit that includes Christmas
and Día de Reyes and we celebrate with a “tamaliza”, a party where tamales are
served.
If you are wondering what’s the link between Christmas, the
Three Kings, Candlemas and tamales, you are not alone. Turns out that Candlemas
comes 40 days after Navidad and it marks the date when, in
biblical times, newborns were brought to the temple for the first time.
The bread we Mexicans love and share on January 6, la
rosca de reyes, is a symbol. Hidden inside the bread there is a tiny figure
representing baby Jesus. The figs and dates used to decorate the bread are
fruits from the desert, where the Three Kings went looking for the newborn
king.
So, finding the “baby” (el muñequito) is considered good luck, and whomever finds
him becomes the godfather and celebrates the child’s
presentation with a party where, you guessed, tamales are served.
The word tamalli (one tamal, two tamales) is nahuatl and means
“wrap”. Tamales are prehispanic and can be found in Central and South
America. They are made of (usually) corn dough with a variety of fillings and
wrapped in banana leaves or corn husks.
Mexican tamales, however, stand out for their incredible variety. Apparently someone is
keeping track and there are over 500 versions spread through the
country.
We like tamales so much that
they are not only part of our
daily menu and fiestas but we also organize Ferias (Tamal
Fairs!, go figure) to taste tamales from different
regions.
With so much love is
no surprise that the word has migrated to our vocabulary.
In Mexico you can look
like a tamal/parecer un tamal, if your clothes are too tight; have tamal
face/poner cara de tamal; wrap yourself like a tamal or have
tamal feet/pie de tamal (swollen
foot anyone?).
What about hot tamale?
Well, that’s one expression you will not hear in Mexico.
xoxo
Palom@