Para Mexico Con Amor - Blog To Mexico With Love

26/10/2013

#13 Cucurrucucú - ¡Ay, ay, ay, ay, ay!


Cucurrucucú
*Dicen que por las noches, no más se le iba en puro llorar.
Dicen que no dormía, no más se le iba en puro tomar.
Juran que el mismo cielo se estremecía al oír su llanto.
Cómo sufrió por ella que hasta en su muerte la fue llamando.
Cucurrucucú, cantaba...
Me desperté hace unos días con esta canción y no puedo dejar de cantarla.
Que una paloma triste, muy de mañana le iba a cantar,
A la casita sola con sus puertitas de par en par.
Juran que esa paloma no es otra cosa más que su alma
que todavía la espera a que regrese la desdichada.
Cucurrucucú, paloma...
Es una historia triste de amor y duelo. Pero igual de triste es
perder a alguién. Pienso que por eso Cucurrucucú Paloma
¿Qué van a saber de amores?
conmueve tanto. He visto gente que no habla español cantarla como si comprendiera cada letra.
Esta es una canción que definitivamente hace volar el corazón muy por encima del idioma.
Las piedras jamás, paloma
qué van a saber de amores.
Cucurrucucú, cucurrucucú
Cucurrucucú, paloma
ya no le llores
*L y M Tomás Méndez Sosa
Fresnillo, Zacatecas 
Versión Lola Beltrán


A must-know Mexican song. Cucurrucucú Paloma is about love and loss. 
Tells the story of  someone who is inconsolable, waiting for his beloved to return. 
The lyrics say he does nothing but cry … and drink, making the heavens tremble at the sound of his suffering. 
He loved her so that even at death he kept calling for her. He sang ay, ay, ay, ay, ay. He cried ay, ay, ay, ay, ay.  He dies of a broken heart. Mortal passion, to be precise.
But then, continues the song, a dove = paloma turns up at the house, which has been left with its doors wide open.
This dove, the story goes, is nothing but his soul, still waiting for the loved one to return. 
Cucurrucucu now cries the dove. 
Paloma, don't cry, ends the song, stones will never know about love.
Yes, it is a sad one. But so is losing someone, isn’t it? 
And that is why Cucurrucucú Paloma is heartfelt, compelling and popular.
I found an English version. The lyrics are not as close to the original, but the feeling is still there. 
Check it out HERE
xoxo
Palom@




2 comments:

  1. Anonymous10/26/2013

    The english version is very beautiful. Thank you for including the original spanish lyrics with the explanation, then adding the link for the english adaptation. I loved it.

    ReplyDelete
  2. Hi! Thanks a lot for stopping by. The English version of the song is really good. It was a surprise to find it. Glad you enjoyed it.

    ReplyDelete

¡Hola!